martes, 26 de noviembre de 2013

El blog "Esta noche te cuento" cumple UN MILLÓN de visitas


998,895 , es el número que marca el contador de visitas, en el blog "Esta noche te cuento",a las 9:55h. Y no para de galopar; calculo que hoy llegará a la fecha dichosa.
¡¡ UN  MILLÓN !!

Son las 12:17 h, el contador marca 999,245...

Gracias, Jams, por haber creado este lugar de encuentro tan agradable de visitar.

¡¡Felicidades a todos/as los Entecianos/as!!




                                         

domingo, 24 de noviembre de 2013

Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer



Mañana, día 25 de noviembre, se conmemora en honor a las tres hermanas Mirabal ( Patria, Minerva y María Teresa) que fueron brutalmente asesinadas, el 25 de Noviembre de 1960, por orden del dictador de la República Dominicana, Rafael Léonidas Trujillo.
En 1993 se aprueba la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y se define la "Violencia contra la Mujer" como:

Todo acto de violencia basado en el género que tiene como resultado posible o real un daño físico, sexual,o psicológico, incluidas amenazas, la coerción o la prohibición arbitraria de la libertad, ya sea que ocurra en la vía pública o en la vía privada.

El 17 de Diciembre de 1999 las Naciones Unidas aprueban el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.
En esta última década 700 mujeres han sido asesinadas, en España, por sus parejas o ex -parejas. En lo que va de año se contabilizan 53.


                                  Exposición Colectiva "Te(A)mo" 

Este lunes a las 19.30h , en la Escuela Técnica Superior de Náutica de Santander, se inaugurará la exposición Colectiva "TE(A)MO" seguida de la performance "Cut Piece: Un homenaje al corte y confección de algunos patrones" de Majo G. Polanco.

lunes, 11 de noviembre de 2013

El creador de palabras - Le créateur de paroles


Microrrelato presentado al certamen "esta noche te cuento".
Tema del mes: Inventa una palabra
Homenaje a Julio Cortázar

En su choza, el Bará-mot prepara la pócima: vierte en la olla humeante los ingredientes necesarios, mientras recita una sarta de palabras inconexas, como una triste letanía. Cuando llegue el momento en que la Luna esté en su fase creciente, los más antiguos del poblado le rodearán y le entregarán un nuevo objeto. Después de observarlo detenidamente, el Bará-mot beberá del brebaje, entrará en trance y desde su garganta emitirá un sonido que formará una nueva palabra. Luego, el más sabio reunirá los habitantes del pueblo y, alzando el objeto, pronunciará varias veces el nuevo vocablo que, como un eco, los asistentes repetirán hasta grabarlo en la memoria.
Cualquier día no lejano, con ayuda de un cayado, trazará en el suelo algo semejante a un símbolo. Habrá descubierto la escritura.




Dans sa hutte, le Bará-mot prépare la potion: il verse dans la marmite fumante les ingrédients nécessaires, pendant qu'il récite une série de paroles incohérentes, comme une triste litanie. Quand viendra le moment précis où la Lune sera croissante, les plus anciens du hameau l'entoureront et lui donneront un nouvel objet. Après l'avoir longuement observé, le Bará-mot boira de son breuvage, entrera en transe et de sa gorge il émettra un son qui formera un nouveau mot. Ensuite, le plus sage de tous réunira les habitants du village et , élevant bien haut l'objet, il prononcera plusieurs fois le nouveau vocable que, comme un écho, les assistants répèteront jusquà le graver dans la mémoire.
Un jour prochain, avec l'aide d'un bout de bois, il tracera sur le sol une sorte de symbole.
Il aura découvert l'écriture.